Back

2015年年度十个大众化英文词汇

  2015年年度十个大众化英文词汇



  有道君总结了2015年年度十大英文词汇,包括笑哭狗带等一些你常用的词汇,你有什么新的意见,也可以表达。



  1。 Pabebe Wave 卖萌挥手

Pabebe 的意思是像小宝宝装可爱,卖萌。所以 Pabebe wave就是指卖萌挥手喽。这个姿势来自环球小姐的选美比赛选手,后来因为菲律宾的一档模仿秀而走红,继而席卷全球,连“霉霉”和范迪塞尔都参与了“pabebe wave”。

  再这样对我卖萌挥手,我就要去强势壁咚你。  If you are doing pabebe wavesand I am going to give you a wild kabe-don。



  2。 Praise Junkies求赞党

  Praise junkies 也可以称为 Approval seekers,专指那些在社交网络上非常在意转发量、评论量、点赞数的用户。Junkies 的意思是瘾君子,形容沉迷于点赞数。社交平台上还有一些人群,例如 Ghosts 是匿名党,Lurkers 是潜水党。

  不要再说棒棒哒,太多表扬会让人成为一个求赞党。  Stop saying”good job”, excessive compliments may create a praise junkie。



  3。 Explosive shopping爆买

  继中国大妈(Dama)抄底黄金震惊华尔街之后,我国人买买买的热情让日本的小伙伴也都惊呆了。Explosive shopping 当仁不让成为日本年度词汇。

  Explosive shopping 又称作 Bakugai(日文爆买的谐音),也叫做 Explosive buying, 是日本坊间用来形容中国顾客在各大购物区免税店狂买商品的行为。

  世界上最远的距离就是你在日本爆买,我在双十一之后吃土。  The furthest distance between us is you are going explosive shopping in Japan while I am eating dirt after double 11。



  4。 Binge Watch 煲剧

  Binge-watch 并非最近才造出的词,它在上世纪 90 年代已就经开始使用。

  要怪就怪今年好剧太多,将这个词刷到了柯林斯词典 2015 年的年度热词。Binge-watch 也叫 Binge-viewing 或 marathon-viewing。Binge 的意思是狂欢,狂脑,放纵,顾名思义,binge-watch 就是那种狂刷剧的行为啦。好歹也要一天看三集。

  作为一个煲剧狂魔,接下来放假我更想狂刷 10 部剧。  As a binge-watcher, I wouldlike to binge-watch 10 TV shows over the coming holiday。



  5。 Face with tears of joy 笑哭

  年度最火网红 emoji(绘文字,是日本在无线通信中所使用的视觉情感符号,绘意指图形) 非它莫属,被牛津词典评为2015 年度“词汇”。虽然不是传统意义上的文字,但莫名其妙这个表情能驾驭所有聊天场景。官方说法为 Face with Tears of Joy, 歪果仁这个表情的标志就是“LOL”。

  移动技术公司SwiftKey 的研究发现“笑cry”是 2015 年全球使用率最高的表情符号。谁还管笑 cry 最初仅仅代表:哭笑不得?

  不用笑 cry 表情,还怎么愉快地聊天。  How could we text pleasantly if we couldn't use the icon of LOL ?



  6。 Selfie stick 自拍杆

  遥想 2013 年,自拍的英文 selfie 就被选为牛津的年度热词。自从 selfie 火了,其他相关词汇也应运而生。例如 helfie(自拍展示头发);belfie(自拍展示臀部),welfie(健身自拍),drefie(喝醉了自拍)。今年流行起来的自拍杆可算是拯救了大脸妹子。

  送给单身狗的最佳礼物:自拍杆  The best present for a single:a selfie stick。



  7。 Dadbod 爸爸身材

  国外一个 19 岁的大二学生在网上写了一篇名为“Why Girls Love The Dad Bod(为什 么女孩喜欢老爸身材)”的文章,让 dadbod 这个词在推特上和 ins 上迅速火了起来。Dadbod 用来形容那种肌肉有点松弛、没型、啤酒肚明显的身材。虽然没有八块腹肌,但是这种身材也颇受女生欢迎,因为他们看上去更自然,更像人类。

  岁月是把杀猪刀,Jack 也有了老爸身材。  Time is a butcher‘s knife, even Jack has a dadbod now。



  8。 Fakeation 假装度假

  Fakeation 是 fake vacation 的缩略形式,也可拼写为 fakation。很形象地表达了 “vacation” 的不完整。明明是休假时间,却还是需要check 电子邮件,时时刻刻与同事保持联系。

  同时,Fakeation 还有其他几个意思:没生病却打电话请病假;过了一个麻烦不断的悲催假期;一直待在家,却用一些手段表现出你曾出去度假的样子。

  受不了这种不像样的假期啦。世界那么大,我想去走走。  I can‘t bear the fakeation any more。 I am leaving for the wider world。



  9。 Go-die 狗带/去死

  狗带来源于 Go die 的谐音。这是一种非常 Chinglish 的说法,表示去死。英文的去死应该是:Go to the hell。

  这个梗来源于黄子韬演唱会,原本是一段 solo 武术的环节,他即兴插入了一段 rap:Listen My Freestyle 有人骂我,制作谣言,想要我生气失去自信。呵呵。Don‘t Be Naive。 This is my life。 I am fine。 我不会就这样轻易地 go die,Huh? Your life is loser! So don’t waste your time on making rumor!

  浓浓的青岛腔英文加上错乱的节奏让这段宣言颇具喜感。

  不敢相信 2015 就要过完了,我只想狗带。  I can’t believe the year 2015 is ending, I only want to go die。



  10。 Parade blue 阅兵蓝

  曾经有一种蓝,叫Olympic 蓝,后来,又来了一种蓝,叫 APEC 蓝,今年,又有了 Parade blue。其实他们都是一种人造蓝,专属于北京,都用来形容短暂易逝的好天气。既是形容词,也可作名词。

  人生苦短必须性感。  Life is too Parade blue/Apec blue/Olympic blue to be sexy。