Back

表示能力与智慧的短语

表示能力与智慧的短语 by 女儿叫蒙蒙



1. 海量 have a hollow leg

Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know. 你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。



2.略胜一筹 be a notch above

In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors, Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang. 论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。



3.有头脑 be a brain

He's a brain, who wouldn't be fooled into believing your babbling. 他可是个有头脑的人,决不会相信你的那一套。



4.很能干 to have a lot on the ball

I know Li Ming has a lot on the ball. But I'm not sure if he likes to work here. 我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。



5.有名无实 a poor apology

The man you've just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious. 你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。



6.绞尽脑汁 to rack one's brain

He had racked his brain, but hadn't been able to work out the answer to the problem. 他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。



7.没骨气 have no guts

I'm surprised to learn that she had married the man who had once done her father in. She really has no guts. 真没想到她那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。



8.真了不起 really something

He overwhelmed so many of his opponents alone. He's really something. 他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。



9.昙花一现 a flash in the pan

That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records. 那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。



10.寡不敌众 be outnumbered

The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。



11.单枪匹马 play a lone hand

When investing in a business, he always likes to play a lone hand. 在投资时,他总喜欢单枪匹马的去干。



12.出师不利 get off one the wrong foot

His idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it. 他的主意不错,可一开始就出师不利。



13.口才 the gift of gab

Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab like Lee Lee's. 我几乎没见过像莉莉这样有口才的女孩子。



14.还嫩点儿 still wet behind the ears

Attempt to do me in? You are still wet behind the ears. 想陷害我?你还嫩点儿!



15.糊涂虫 a nitwit

You're a real nitwit. Why should you badmouth his girlfriend in his face? 你真是个糊涂虫,怎么能当他的面讲他女朋友的坏话那?



16.饭量小 eat like a bird

She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her. 她的饭量特别小,吃一小块面包就够了。



17.痛失良机 Let something slip through one's fingers.

You can't be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon. 你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那?



18.抓住机会 jump at the chance

You should have jump at such a good chance. 这样的好机会,你应该抓住。



19.嘴硬 never say uncle

That boy never says uncle. He wouldn't admit he's wrong for the life of him. 那个孩子的嘴特别硬,打死他都不肯认错。



20.有门道 have the means of

Mr.Zhang has always had the means of making money. 在挣钱方面,张先生可有门道了。